翻訳と辞書
Words near each other
・ colored glaze
・ colored resist printing
・ colored vision
・ COLORFUL
・ Colorful
・ colorful
・ Colorful 2
・ COLORFUL BOX
・ COLORFUL BOX/Animetic Love Letter
・ Colorful Days
・ Colorful Dreams
・ Colorful Monster
・ COLORFUL PLEASURE
・ COLORFUL POP
・ Colorful PUREGIRL
・ Colorhythm
・ colorimeter
・ colorimetric
・ colorimetric analysis
・ colorimetric method


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Colorful Dreams : ウィキペディア日本語版
Colorful Dreams

Colorful Dreams』は台湾イラストレーター漫画家VOFANによるフルカラーの掌編漫画シリーズ。2004年7月に台湾の雑誌『月刊挑戦者』で連載が始まり、雑誌の休刊までに計37編が掲載された。ストーリーは多くの場合少女が主人公で、題材は日常生活から取ることが多いが、往々にして不可思議な風景を呈する。詩と漫画を結合させたその手法は独特なものである。
2006年2月には台湾で最初の単行本が刊行された。台湾での既刊は2巻。日本では未刊行である。台湾では第3巻の刊行が予定されている。
== 単行本 ==

* Colorful Dreams - 全彩街角浪漫譚(2006年2月14日、ISBN 957-29560-3-5、全力出版) - 『月刊挑戦者』2004年7月号-2005年7月号掲載作品
 * 午後三點的魔法(2004年7月号)
 * 九份的咖啡店(2004年8月号)
 * 我和我的守護神(2004年9月号)
 * 廢墟流浪(2004年10月号)
 * 城市的盡頭(2004年11月号)
 * Xmas Eve(2004年12月号)
 * 避雨記(2005年1月号)
 * 天花板的彈珠聲(2005年2月号)
 * 怪談公車(2005年3月号)
 * 躲貓貓(2005年4月号) - 雑誌掲載時の題名は「抓迷藏」
 * 廟前的露天電影院(2005年5月号)
 * 個人風(2005年6月号)
 * 夏初飄雪的防火巷(2005年7月号)
* Colorful Dreams - 全彩街角浪漫譚 2(2007年2月14日、ISBN 978-986-83082-1-3、全力出版) - 月刊挑戦者2005年8月号-2006年8月号掲載作品、および日本の講談社の文芸雑誌『ファウスト』Vol.6 SIDE-A,Bに掲載されたフルカラー短編2編
 * 捷運淡水線的仲夏夜(2005年8月号)
 * 你是否記得(2005年9月号)
 * 知秋(2005年10月号)
 * 在無名溪流投釣的邂逅(2005年11月号)
 * 蟲生之處(2005年12月号)
 * 過馬路!(2006年1月号)
 * 情人節的禮物(2006年3月号)
 * 城市的頂端(2006年4月号)
 * 海景的價值(2006年5月号)
 * 風城的第一個夏天(2006年6月号)
 * 旋轉木馬的回憶(2006年7月号)
 * 台北人(2006年8月号)
 * 日光舞踏會(ファウストVol.6 SIDE-A、2005年11月)
 * 陰影舞踏曲(ファウストVol.6 SIDE-B、2005年12月)


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Colorful Dreams」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.